recent
أخبار ساخنة

تكملة مسبوقة بحرف جر Präpositional-Ergänzung

تكملة مسبوقة بحرف جر  Präpositional-Ergänzung

الافعال التي تأتي مع داتيف و اكوزلتيف
تكملة مسبوقة بحرف جر Präpositional-Ergänzung

في اللغة الألمانية ترتبط بعض الأفعال بحروف جر مُعينة، وتشكل تركيبة و معنى مختلف. وحرف الجر تتطلب تكملة أما في حالة الــ [Akkusativ] أو في حالة الــ [Dativ] ويُطلق على هذه التركبية أيضاً [Verben mit Präpositionen].
ولأن هذه الأفعال مع الحروف عبارة عن تركيبة ذات معنى مختلف. يجب على متعلمين اللغة الالمانية أن يحفظ الفعل مع حرف الجر و الحالة الإعرابية التى تأتي مع التركيبة.

سوف نوضح ذالك بالأمثلة التى تبين كيفية إرتباط الحرف بالفعل،  يوجد تركيبة تتطلب حالة اعرابية معينة إما ان تكون [Akkusativ أو Dativ]:


١. أفعال تأتي مع حرف جر في حالة Akkusativ

• أنتبه إلى  achten auf 
Der Autofahrer muss auf den Verkehr achten.
يجب على السائق الانتباه إلى حركة المرور.
• ضحكَ على  über j-n/etw. lachen
Die schüler lachen über den Lehrer.
الطلاب يضحكون على المعلم.
 اِنْتَظَرَ warten auf
Wir warten seit Wochen auf besseres Wetter.
نحن ننتظر طقس أفضل منذ أسابيع.

٢. أفعال تأتي مع حرف جر في حالة Dativ

• يعتمد على abhängen von
Der Student hängt vom Geld seiner Eltern ab.
يعتمد الطالب على مال والديه.

• يخص او ينتمي gehören zu
Der Hund gehört zu Herrn Alex.
الكلب لـ السيد أليكس.

• يرقص مع tanzen mit
Möchtest du mit mir tanzen?
هل تريد الرقص معي؟

٣. يأتي مع بعض ھذه الأفعال أكثر من حرف جر وليس حرفاً واحداً

 • تَشَكَّرَ شخص على شيء sich bedanken bei + Dat für + Akk

Ich bedanke mich bei Ihnen für die Einladung.
أشكركم على هذه الدعوة.

• يشتكي لشخص شخص أو شيء sich beschweren bei + Dat über + Akk
Ich möchte mich bei dir über meinen neuen Kollegen beschweren.
أود أن أشكو لك من زميلي الجديد..

• يتحث مع شخص على شيء sprechen mit + Dat über + Akk
Herr Ali möchte mit Ihnen über die Geschäftsentwicklung sprechen..












يود السيد علي التحدث معك حول تطوير الأعمال.



هذه التركيبات تتميز بأنَ التكملة التي تأتي بعدها لها طريقة خاصة في السؤال عنها و طريقة معينة في اللإجابة، فهي ليست كـالمفاعيل العدية مع الأفعال، التى  تعلمتها في السابق. بأنه السـؤال عنها بـ [wen في حالة الـ Akkusativ]أو بـ [wem في حالة الـ Dativ]أو بـ [was في كنا نريد السؤال عن شيء].

 ولكن هذه الأفعال فيكن السـؤال عنها كالتالي:

- إذا كنت تريد تكوين سـؤال عن هذه الأفعال  بوضع الفعل في أول الجملة  و هو ما يُسـمى بالأسئلة التقريرية و بالألمانية ja/nein- Frage ، فيكون ببساطة هو تقديم الفعل إلى أول الجملة  و بعده يأتي الفاعل و من ثم التكملة مثال للتوضيح:

1. Ich denke an die Familie?
١. أفكر في العائلة؟
Denken Sie An die Familie?
هل تفكر في العائلة؟
2. Ich denke an die Prüfung?
٢. أفكر في الامتحان؟
Denken Sie An die Prüfung?
هل تفكر في الامتحان؟

في حالة الإجابة على هذا النوع من الأسئلة يجب أن نُفرق بين شـيئين: إذا كان المفعول شخصاَ عندها يمكن أن تكون الإجابة عادية كالتالي:

Ja, ich denke an meine Familie.
نعم ، أفكر في عائلتي.
Nein, ich denke nicht an meine Familie.
  لا ، أنا لا أفكر في عائلتي.

أو  قد تكون الإجابة بالتعويض  عن المفعول بضمير بنفس حالته الإعرابية و التي إما تكون في حالة الـ Akkusativ أو الـ Dativ:

Ja, ich denke an sie.
نعم ، أفكر بها.
Nein, ich denke nicht an sie.
لا ، أنا لا أفكر بها.

نلاحظ أنهُ تم تعويض [meine Familie] بـ الضمير الشخصي[sie] في حالة الـ [Akkusativ].

أما إذا كان المفعول شيء فيمكن أن تكون الإجابة كما سبق مثال للتوضيح:
Denken  Sie  an  die  Prüfung?
Ja، ich denke an die Prüfung
نعم ، أنا أفكر في الامتحان
Nein، ich denke nicht an die Prüfung.
لا ، أنا لا أفكر في الامتحان.
و يمكن أن تكون الإجابة بالتعويض عن المفعول في هذه الحالة تظهر خصوصية هذه الأفعال حيث تكون الإجابة بحذف المفعول و وضع [da]ثم حروف الجر.
 إذا كانت الحرف مبدوء بـ حرف متحرك يفصل بينهُ و بين [da] بحرف [r]  للتخفيف في النطق فيكون على الشكل التالى:

Denken Sie an die Prüfung?
Ja، ich denke daran
نعم ، أنا أفكر في ذلك
Nein، ich denke nicht daran.
لا ، أنا لا أفكر في ذلك.
مثال أخر للتوضيح أكثر:
Interessieren Sie sich für Sport?
هل انت مهتم بالرياضة؟
Ja، ich interessiere mich dafür.
نعم ، أنا مهتم به.
Antworten Sie auf meine Fragen? .
هل تجيب على أسئلتي؟
Nein، ich antworte nicht darauf.
لا ، أنا لا اريد الاجابة عليه.
إذا اردنا أن نكون سؤال عن هذه الأفعال مبدوء بأداة إستفهام، و هذا ما يسمى باللغة الألمانية بـ [W-Fragen] أي أدوات الاستفهام التي تبدء بحرف W .

أولاً. علينا النظر إلى المفعول ، إذا كان شخصاً

- فعلينا الإتيان بالحرف الجر ثم أداة الاستفهام المناسبة عن الاسم ،فإذا كان الإسم منصوب  (Akk) يجب أن نستخدم  أداة الاستفهام Wen و إذا كانت مجروراً (Dativ) فنستخدم أداة الاستفهام wem .

 Ali interessiert sich für Sarah
علي مهتم بـ سارة
Für wen interessiert sich Ali?
بمن مهتم علي؟
Ich denke immer an meine Mutter.
أفكر دائما في زوجتي.
An wen denkst du?
بمن تفكر؟
Ich habe den ganzen Abend mit Ali getanzt
رقصت مع علي طوال المساء
Mit wem hast du gestern getanzt?
مع من رقصت بالأمس؟

ثانياً. أما إذا كان المفعول شيئاً

 فعلينا الإتيان باالأداة [Wo] ثم حرف  الموجود مع الفعل ، فإذا كام الحرف مبدوءاً بحرف متحرك  يجب الفصل بينهم  بـ الحرق [r] من أجل التخفيف في النطق. على سبيل المثال:

Ali interessiert sich für Autos.
علي مهتم بالسيارات
Wofür interessiert sich Ali?
ما الذي يهم علي؟
Ich denke immer an den Urlaub.
أفكر دائمًا في الإجازة.
Woran denkst du?
بماذا تفكر؟
في النهاية هذه الأفعال تعتمد على حفظ الفعل و الحرف الذي يأتي معه و الحالة الإعرابية، إليك هذه القائمة التي  تبين  لك أهم هذه الأفعال مع داتيف و الأكوزاتيف و مثالاً يوضح المعنى المقصود .

هذه قائمة الأفعال مع حروف الجر في االغة الالمانية

تكملة مسبوقة بحرف جر  Präpositional-Ergänzung

في اللغة الألمانية ترتبط بعض الأفعال بحروف جر مُعينة، وتشكل تركيبة و معنى مختلف. وحرف الجر تتطلب تكملة أما في حالة الــ [Akkusativ] أو في حالة الــ [Dativ] ويُطلق على هذه التركبية أيضاً [Verben mit Präpositionen].
ولأن هذه الأفعال مع الحروف عبارة عن تركيبة ذات معنى مختلف. يجب على متعلمين اللغة الالمانية أن يحفظ الفعل مع حرف الجر و الحالة الإعرابية التى تأتي مع التركيبة.

سوف نوضح ذالك بالأمثلة التى تبين كيفية إرتباط الحرف بالفعل،  يوجد تركيبة تتطلب حالة اعرابية معينة إما ان تكون [Akkusativ أو Dativ]:

١. أفعال تأتي مع حرف جر في حالة Akkusativ

• أنتبه إلى  achten auf 
Der Autofahrer muss auf den Verkehr achten.
يجب على السائق الانتباه إلى حركة المرور.
• ضحكَ على  über j-n/etw. lachen
Die schüler lachen über den Lehrer.
الطلاب يضحكون على المعلم.
 اِنْتَظَرَ warten auf
Wir warten seit Wochen auf besseres Wetter.
نحن ننتظر طقس أفضل منذ أسابيع.

٢. أفعال تأتي مع حرف جر في حالة Dativ

• يعتمد على abhängen von
Der Student hängt vom Geld seiner Eltern ab.
يعتمد الطالب على مال والديه.

• يخص او ينتمي gehören zu
Der Hund gehört zu Herrn Alex.
الكلب لـ السيد أليكس.

• يرقص مع tanzen mit
Möchtest du mit mir tanzen?
هل تريد الرقص معي؟

٣. يأتي مع بعض ھذه الأفعال أكثر من حرف جر وليس حرفاً واحداً

 • تَشَكَّرَ شخص على شيء sich bedanken bei + Dat für + Akk

Ich bedanke mich bei Ihnen für die Einladung.
أشكركم على هذه الدعوة.

• يشتكي لشخص شخص أو شيء sich beschweren bei + Dat über + Akk
Ich möchte mich bei dir über meinen neuen Kollegen beschweren.
أود أن أشكو لك من زميلي الجديد..

• يتحث مع شخص على شيء sprechen mit + Dat über + Akk
Herr Ali möchte mit Ihnen über die Geschäftsentwicklung sprechen..













يود السيد علي التحدث معك حول تطوير الأعمال.



هذه التركيبات تتميز بأنَ التكملة التي تأتي بعدها لها طريقة خاصة في السؤال عنها و طريقة معينة في اللإجابة، فهي ليست كـالمفاعيل العدية مع الأفعال، التى  تعلمتها في السابق. بأنه السـؤال عنها بـ [wen في حالة الـ Akkusativ]أو بـ [wem في حالة الـ Dativ]أو بـ [was في كنا نريد السؤال عن شيء].

 ولكن هذه الأفعال فيكن السـؤال عنها كالتالي:

- إذا كنت تريد تكوين سـؤال عن هذه الأفعال  بوضع الفعل في أول الجملة  و هو ما يُسـمى بالأسئلة التقريرية و بالألمانية ja/nein- Frage ، فيكون ببساطة هو تقديم الفعل إلى أول الجملة  و بعده يأتي الفاعل و من ثم التكملة مثال للتوضيح:

1. Ich denke an die Familie?
١. أفكر في العائلة؟
Denken Sie An die Familie?
هل تفكر في العائلة؟
2. Ich denke an die Prüfung?
٢. أفكر في الامتحان؟
Denken Sie An die Prüfung?
هل تفكر في الامتحان؟

في حالة الإجابة على هذا النوع من الأسئلة يجب أن نُفرق بين شـيئين: إذا كان المفعول شخصاَ عندها يمكن أن تكون الإجابة عادية كالتالي:

Ja, ich denke an meine Familie.
نعم ، أفكر في عائلتي.
Nein, ich denke nicht an meine Familie.
  لا ، أنا لا أفكر في عائلتي.

أو  قد تكون الإجابة بالتعويض  عن المفعول بضمير بنفس حالته الإعرابية و التي إما تكون في حالة الـ Akkusativ أو الـ Dativ:

Ja, ich denke an sie.
نعم ، أفكر بها.
Nein, ich denke nicht an sie.
لا ، أنا لا أفكر بها.

نلاحظ أنهُ تم تعويض [meine Familie] بـ الضمير الشخصي[sie] في حالة الـ [Akkusativ].

أما إذا كان المفعول شيء فيمكن أن تكون الإجابة كما سبق مثال للتوضيح:
Denken  Sie  an  die  Prüfung?
Ja، ich denke an die Prüfung
نعم ، أنا أفكر في الامتحان
Nein، ich denke nicht an die Prüfung.
لا ، أنا لا أفكر في الامتحان.
و يمكن أن تكون الإجابة بالتعويض عن المفعول في هذه الحالة تظهر خصوصية هذه الأفعال حيث تكون الإجابة بحذف المفعول و وضع [da]ثم حروف الجر.
 إذا كانت الحرف مبدوء بـ حرف متحرك يفصل بينهُ و بين [da] بحرف [r]  للتخفيف في النطق فيكون على الشكل التالى:

Denken Sie an die Prüfung?
Ja، ich denke daran
نعم ، أنا أفكر في ذلك
Nein، ich denke nicht daran.
لا ، أنا لا أفكر في ذلك.
مثال أخر للتوضيح أكثر:
Interessieren Sie sich für Sport?
هل انت مهتم بالرياضة؟
Ja، ich interessiere mich dafür.
نعم ، أنا مهتم به.
Antworten Sie auf meine Fragen? .
هل تجيب على أسئلتي؟
Nein، ich antworte nicht darauf.
لا ، أنا لا اريد الاجابة عليه.

إذا اردنا أن نكون سؤال عن هذه الأفعال مبدوء بأداة إستفهام، و هذا ما يسمى باللغة الألمانية بـ [W-Fragen] أي أدوات الاستفهام التي تبدء بحرف W .

أولاً. علينا النظر إلى المفعول ، إذا كان شخصاً

- فعلينا الإتيان بالحرف الجر ثم أداة الاستفهام المناسبة عن الاسم ،فإذا كان الإسم منصوب  (Akk) يجب أن نستخدم  أداة الاستفهام Wen و إذا كانت مجروراً (Dativ) فنستخدم أداة الاستفهام wem .

 Ali interessiert sich für Sarah
علي مهتم بـ سارة
Für wen interessiert sich Ali?
بمن مهتم علي؟
Ich denke immer an meine Mutter.
أفكر دائما في زوجتي.
An wen denkst du?
بمن تفكر؟
Ich habe den ganzen Abend mit Ali getanzt
رقصت مع علي طوال المساء
Mit wem hast du gestern getanzt?
مع من رقصت بالأمس؟

ثانياً. أما إذا كان المفعول شيئاً

 فعلينا الإتيان باالأداة [Wo] ثم حرف  الموجود مع الفعل ، فإذا كام الحرف مبدوءاً بحرف متحرك  يجب الفصل بينهم  بـ الحرق [r] من أجل التخفيف في النطق. على سبيل المثال:

Ali interessiert sich für Autosich
علي مهتم بالسيارات
Wofür interessiert sich Ali?
ما الذي يهم علي؟
Ich denke immer an den Urlaub.
أفكر دائمًا في الإجازة.
Woran denkst du?
بماذا تفكر؟
في النهاية هذه الأفعال تعتمد على حفظ الفعل و الحرف الذي يأتي معه و الحالة الإعرابية، إليك هذه القائمة التي  تبين  لك أهم هذه الأفعال مع داتيف و الأكوزاتيف و مثالاً يوضح المعنى المقصود .

هذه قائمة الأفعال مع حروف الجر في االغة الالمانية

الفعل الترجمة
ab|hängen von + Dat يعتمد على
achten auf + Akk  أنتبه إلى
etw an|fangen mit + Dat  بَدَأَ في 
sich ängstigen um + Akk  خاف من
an|kommen auf + Akk اِعْتَمَدَ على
jdn an|sehen als + Akk  يرى على أنه
antworten auf + Akk  رَدَّ على
arbeiten als + Nom  يعمل كـ
arbeiten an + Dat يعمل على
arbeiten bei + Dat  يعمل عند
sich ärgern über + Akk  استاء من
auf|hören mit + Dat  توقف عن
auf|passen auf + Akk  انتبه إلى
sich auf|regen über + Akk  انزعج من
aus|geben für + Akk  صَرَفَ علئ
sich bedanken bei + Dat تَشَكَّرَ شخص ما
sich bedanken für + Akk تَشَكَّرَ شخص ما على شيء
sich beeilen mit + Dat  اِسْتَعْجَلَ بـ
beginnen mit + Dat  بداء بـ
sich beklagen bei + Dat  يشكو لـ
sich beklagen über + Akk  يشكو من
sich bemühen um + Akk  يسعى لـ
berichten über + Akk  قدم تقرير عن
sich beschweren bei + Dat  يشكو لـ
sich beschweren über + Akk  يشكو من
sich bewerben um + Akk  التقدم بطلب للحصول على
sich bezeichnen als + Akk  وصفى نفسه بـ
jdn bitten um + um  طَلَبَ
jdn bringen zu + Dat  أَوْصَلَ
jdm danken für + Akk  شَكَرَ على شيء
denken an + Akk  فكر بـ
sich eignen für + Akk  يصلح كـ
sich einigen auf + Akk  اتَفق على
jdn ein|laden zu + Dat  عَزَمَ
sich ekeln vor + Dat  تَقَزَّزَ من
sich entscheiden für + Akk  قَرَّرَ لصاح شيء
sich entschließen zu + Dat  عزم على
sich entschuldigen für + Akk  أعتذر عن
sich erholen von + Dat  يتعافى من
sich erinnern an + Akk  تذكر
sich erkundigen bei + Dat  استفسار في
sich erkundigen nach + Dat  استفسار عن
sich ernähren von + Dat  تغذى على
fliehen vor + Dat  هَرَبَ من
fragen nach + Dat سَأَلَ عن
sich freuen auf + Akk  ابتهج بـ
sich freuen über + Akk فرح بـ
sich fürchten vor + Dat  خَافَ من
gehören zu + Dat  ينتمي الى
es geht um + Akk هذا يدور حول موضوع ما
gelten als + Nom  يعدَ كـ
geraten in + Akk  تعرض لـ
sich gewöhnen an + Akk  تعود على
glauben an + Akk  يؤمن بـ
jdm gratulieren zu + Dat  باركَ بـ & هَنَّأَ
jdm helfen bei + Dat  ساعد شخص ما على
hoffen auf + Akk يأَمَلَّ في
sich informieren über + Akk  استفسر عن
sich interessieren für + Akk  اهتمَ بـ
kämpfen für + Akk  كافح من اجل
kämpfen gegen + Akk  كافح ضد
kämpfen um + Akk  كافح من اجل
sich kümmern um + Akk  يعتني بـ
lachen über + Akk  ضَحِكَ على
leben von + Dat يعيش من 
leiden an + Dat  يعاني من
nach|denken über + Akk  تَذَكَّرَ
passen zu + Dat  نَاسَبَ لـ
protestieren gegen + Akk  اعْترض
rechnen mit + Dat  وضع في حسابه & توقعَ
schießen auf + Akk  أَطْلَقَ النار على
schimpfen mit + Dat  شتمَ 
schmecken nach + Dat طعمه يشبه ...
etw schreiben an + Akk  كتب على
sich sehnen nach + Dat  تشوق إلى
spielen mit + Dat  يلعب مع
spielen um + Akk  يلعب حول
sprechen mit + Dat  يتكلم مع
sprechen über + Akk  يتكلم عن
sterben an + Dat  توفي بسبب
stimmen für + Akk صَوَّتَ لـ
stimmen gegen + Akk  صَوَّتَ ضد
sich streiten mit + Dat  تَشَاجَرَ مع
suchen nach + Dat  يبحث عن 
teil|nehmen an + Dat  شارك في
telefonieren mit + Dat  يتكلم عبر الهاتف مع
träumen von + Dat  يحلم بـ
jdn überreden zu   أَقْنَعَ
jdn überzeugen von + Dat  أَقْنَعَ بـ
sich verabreden mit + Dat  تَوَاعَدَ مع 
verfügen über + Akk  توفر على
etw verlangen von + Dat  تَطَلَّبَ على
sich verlassen auf + Akk  اِعْتَمَدَ على
sich verlieben in + Akk  وقع في حب شخص ما
verstoßen gegen + Akk  خَرَقَ (القواعد)
sich vertragen mit + Dat  اِنْسَجَمَ
sich vor|bereiten auf + Akk  أعد نفسه
wählen zu + Dat  اختار لـ
jdn warnen vor + Dat  حَذَّرَ
warten auf + Akk  انتظر
wetten um + Akk راهن على
google-playkhamsatmostaqltradent